Steve, Neville, thank you for your reactions to my partly tongue in the cheek remarks. I just would like to see a bit more Boer-Brit balance on the forum. I realise that the language barrier works one way as most non-Anglican collectors master English but not many Anglicans can read a document written in Dutch or early Afrikaans. By providing translations, we allow exposure to both sides of the story and let members draw their own conclusions. Chris Ash, who wrote the over-hyped Kruger, Kommandos and Kak, professed not to understand Dutch or Afrikaans and evidently penned his missive without consulting much untranslated material that describe events from Boer perspective. The result is 560 pages of toe-curling anti-Boer sensationalist jingo. Suffice to say that at $ 17,95 it is great value if you are pro Boer and happen to suffer from low blood pressure. As for Steve’s remarks about financial constraints, with a bit of digging there are still inexpensive “Boer” treasures to be found on the various (on-line) auctions. This is partly because the market for Boer material is smaller due to the mentioned language barrier. For example, I am presently researching for a write up on this site a letter in Dutch by Piet Joubert to the officer in charge of Yzer Fort Hendrina. The letter, which is historically interesting, was recently bought in a well published auction for half the price of a London parking ticket.